Книжное II
- 01.08.2011
- 01:51
Запись опубликована Devil Blog.Вы можете оставить комментарии здесь или тут
Прочитал за последнюю неделю 3 книги и хочу поделиться впечатлениями.
DeadLine – авторства Тома Демарко.
На мой взгляд замечательная книга. Впечатлило как и модель повествования (роман), так и то что там описывалось. Очень много реальных советов и практических решений, конечно в некоторых местах необходимо сделать скидку на субъективное мнение автора, но все же книга просто великолепна. К сожалению, книжка была не моя, взял почитать до ухода в компании AlteGroup, в пятницу честно вернул. Обязательно куплю себе экземплярчик в самое ближайшее время, пусть будет, такую книгу не грех пару раз в год перечитывать.
Вторая книга которую я прочитал – 1С-Битрикс Корпоративный Портал. Автор Басыров.
Книга беспощадное унылое говнище чуть менее чем целиком. Во время прочтения всей книги меня не покидало ощущения что я читаю огромный, просто гигантский проспект с рекламой корпоративного портала. Всего пара-тройка практических советов, чуть-чуть теории и описания за чем собственно корпоративный портал нужен и что с ним можно делать и множество воды, совершенно не нужной и никчемной. Дико не понравилось что в книге описывалась версия корпоративного портала 9 линейки, которая уже безнадежна устарела в сравнении с 10 выпуском. Очень жалею потраченных 325 рублей на эту макулатуру. Самое обидное, что Роберт, умеет писать хорошо, например его книга про Интернет-Магазин на платформе 1С-битрикс очень интересна и полна практических решений, рассуждений и советов. Жаль, искренне.
И последняя, третья книга, которая попала ко мне в цепкие лапки это Google Analytics от Джерри Ледфорд и Мэри Тайлер, читать корою вызвала срочная производственная необходимость по работе. Мнение у меня двоякое, с одной стороны книга безусловно показала мне множество интересного в интерфейсе Google Analytics, рассказа о функциях, возможностях. С другой стороны, это ебаный стыд, такого корявого, ужасного и гнусного перевода я не встречал уже года два. Это просто хардкор. В некоторых моментах было ощущение, что переводили тупо “промтом”, стиль повествования перевода, ломанный, кривой, без четкой мысли и логики, это было просто пыткой читать такую книгу. НО, информативность перевешивает корявость повествования. За пинок к прочтению большое спасибо Диме Тарахно.
Комментировать